Home > Monier de la Sizeranne
Monier de la Sizeranne |
Red |

Wine Spectator - Mai 2011
L'Hermitage Rouge Monier de la Sizerrane 2010 est un assemblage du bas des Bessards, du Méal et de Greffieux. Il devrait rivaliser avec le 2005 pour l...
Vintage : 2008
Tastings and Sommelier Tips
Syrah.
Other vintages: 2010, 2009, 2007
L'Hermitage Rouge Monier de la Sizerrane 2010 est un assemblage du bas des Bessards, du Méal et de Greffieux. Il devrait rivaliser avec le 2005 pour le meilleur millésime que j'ai gouté ici. Sombre, tendre, avec un côté goudron, expresso, pâte de mûre, ce vin aux notes de graphite délivre une belle finale pleine d'élan.
Almost as impressive, yet slightly more firm and less concentrated, the 2010 Hermitage Monier de la Sizeranne offers up classic black raspberry, pepper, mineral, and graphite as well as a medium to full-bodied, rich, and brilliantly focused palate. Elegant and finesse driven, yet with beautiful backend richness, it will drink nicely for 15 years or more.
A beautiful entry level Hermitage that’s reasonably priced given the quality, the 2009 M. Chapoutier Hermitage Monier de la Sizeranne is 100% Syrah that was aged for 14 months in French oak. Voluptuously textured, medium to full-bodied, and with beautiful depth and richness, it delivers notions of crème de cassis, spice-box, licorice, and roasted meats on the nose. Pure, complex, and with plenty of ripe tannin that reins in the finish and adds ample focus, it can be consumed anytime over the coming 15+ years.
The 2011 Ermitage Monier de la Sizeranne exhibits notions of ketchup, cassis, pen ink and flowers in a dense, medium to full-bodied style. It should be consumed over the next 15 or so years.
The dense purple 2010 Ermitage Monier de La Sizeranne exhibits loads of pepper, licorice, camphor, and plenty of cassis along with a beef blood component. Full and rich, it should drink reasonably well within 2-4 years and keep for two decades
L'Hermitage
Monier de la Sizeranne 2009 est vraiment dense, avec de la bruyère, du pastis,
de la figue, de la prune et beaucoup de tabac Maduro. C'est peut-être le millésime
le plus abouti de ce vin qui devrait avoir un potentiel de garde exceptionnel
de 10 ans ou plus. Il n'y a que 1.200 caisses de ce vin.
90-92. Another top-notch effort is the 2006 Ermitage La Sizeranne. This wine has a deep ruby/purple color, a big, forward nose of creme de cassis intermixed with lead pencil shavings, licorice, and a touch of underbrush. It is full-bodied, with pure fruit, deep, and probably as concentrated as the 2005, but much more charming and forward. Anticipated maturity: 2011-2025.
90. The 2005 Ermitage La Sizeranne is a beauty. It is closed and in need of a good 6-8 years of bottle age, so don?t be impatient if you are going to buy this wine. Dense ruby/purple, with notes of graphite, creme de cassis, licorice, and crushed rocks, the wine is classic Ermitage. A very strong effort, it should last for 25-30 years.
90/93 points. Only 25% of the normal crop was harvested for the 2003 Ermitage La Sizeranne, probably the finest example of this cuvee since the 1990. Powerful notes of red and black currants, licorice, and minerals are found in this elegant, medium to full-bodied red. With impressive concentration, more alcohol and glycerin than usual, and sweet tannin, it will drink well for 10-15 years.
Among the regular cuvées, the Saint Joseph Deschants, Côte Rôtie Les Bécasses, Crozes-Hermitage Les Meysonniers and Hermitage la Sizeranne all showed lush, creamy fruit along with notes of violet, graphite, tobacco and minerals.(...) They still show their terroir.
Robe rubis intense. Les arômes de cassis, de poudre à canon et de noix grillées sont plus sauvages et légèrement marqués par la réduction. Ce vin très riche et très profond offre presque une texture en trois dimensions. Il est souple et velouté. Belle vibrance des arômes mâcheux de fruits noirs, de gibier et de poudre à canon. La finale porte des tannins tactiles et mûrs. Un potentiel de garde impressionnant. 91-93.
Full ruby. Wilder, slightly reduced aroma of cassis, gunpowder and grilled nuts. Very rich and deep, with an almost three-dimensional texture. Chewy, vibrant flavors of black fruits, game and gunpowder. Pliant and sweet. Finishes with tactile, ripe tannins. Impressive potential. 91-93.
Chapoutier produced an outstanding 1998 Hermitage "La Sizeranne". The dark purple color is followed by cassis and flowery (lilacs) aromas. Full-bodied, with moderate tannin, ripe, juicy black fruits, and the longest "La Sizeranne" finish since the 1990, this top-notch effort will be widely available. Anticipated maturity: 2005-2020.
Fabulous. This serious Hermitage has its roots deep in hillside Rhône soil, with mineral, wet earth and grilled character. Intense and complex, showing a toasted, smoky essence and loads of blackberry flavors. Refined tannins turn firm and give structure to the long finish. Best from 2005 through 2020. 96
Incredible collector quality wine, this is an intense, seriously structured wine. Focused blackberry fruit is interwoven with nuances of earth, mineral, toasted oak, tobacco, and spice. Firm tannins and a fantastic finish. Really good now, but should really age for about five years - then it will drink well for the next ten or fifteen years, at least.
Egalement très réussie et d’une belle tenue, déjà ouverte avec un boisé discret que les amateurs pourront apprécier dès maintenant, mais qui saura vivre six à huit ans.
Robe rouge intense. Le nez très mûr déploie des arômes de groseille et de prune rôties ainsi qu'une bouffée de fourrure animale. Riche et généreux en bouche, ce vin offre une concentration impressionnante. La finale révèle des tannins très suaves pour le millésime ; un soupçon de surmaturité qui évoque le porto ainsi qu'un joli boisé doux. 91.
Full red. Roasted redcurrant, plum and a whiff of animal fur on the very ripe nose. Lush and generous in the mouth, with impressive concentration. Finishes with very suave tannins for the vintage, a port-like suggestion of surmaturité and sweet Oak. 91.
A supple, medium, bodied red of medium concentration, delivering some spice and black fruit character, with a kick of crisp acidity on the juicy finish. Drink now through 2002.
Ce 1997 est un vin généreux dont le nez s'ouvre sur des notes de fruits rouges cuits et confits ainsi que d'épices telles que le poivre vert. Epices que nous retrouvons en bouche avec des tannins présents et soyeux. La finale est encore vanillée : un vin de garde qui comblera sur quelques grands gibiers.
Très belle robe sombre. Nez de violette et festival de fruits rouges compotés. A peine fumé, un vin riche et charnu, à la bouche ample et épicée sur de beaux tannins fondus.
Belle robe rubis. Le nez mêle des arômes de cerise noire, de mûre, de minéraux, de réglisse et de cirage. La bouche développe des saveurs intenses de petits fruits noirs et d’épices. Le vin est très frais et bien dessiné. Il est à la fois jeune et racé : il n’y a rien de lourd ou de rustique dans ce jeune Hermitage. La finale porte des tanins souples. Une dégustation très agréable.
Bright ruby. Black cherry, black raspberry, minerals, licorice and shoe polish on the nose. Intense, spicy black fruit and spice flavors in the mouth. Very fresh and delineated. Quite youthful and stylish for this wine : there is nothing heavy or rustic about this young Hermitage. Finishes with supple tannins. A very good showing.
The 1997 Hermitage La Sizeranne possesses huge amounts of tannin, some of which is vegetal and green. The wine is dry and structured, with a tough finish. Michel Chapoutier feels it is the finest La Sizeranne made since 1990, but my tasting notes are at odds with that position. The color is impressively saturated, but the wine is pinched and compressed, particularly in the finish. l would like to have another look at this wine alter it has been bottled.
Robe grenat et nez cerise pour cet hermitage à la structure pleine de charme et de finesse. Voici un vin généreux, souple et profond, tout en élégance. Patientez deux à cinq ans.
La robe rubis sombre présente de légers reflets brunissants. Le nez boisé, assez expressif, dévoile des arômes de fruits rouges, de fougère, de menthe et d'épices, et se trouve soutenu par une légère acidité volatile. La bouche pleine et riche frappe par sa rondeur, sa souplesse et sa finale expressive (pruneau, épices, goudron). Ce joli vin dense mais souple, chaleureux, révèle des tannins fins. Apogée : dans trois à cinq ans.
The open, expansive nose features blackberries, toast and leather. Deep blackberry fruit and vanilla flavors adorn the palate. Well balanced, it can be drunk now or aged 5-7 years. 89
A rematively lightweight Hermitage, its pulpy berry flavors augmented by the darker flavors and slight bitterness of cherry skins. The oak isn't entirely integrated ; give it another year or so before uncorking it for a beef daube.
Arômes de fruits rouges cuits, tannins soyeux, finale épicée et vanillée : un vin de garde corsé signé Chapoutier.
Fidèle à son habitude, Michel Chapoutier a signé un autre Hermitage puissant et structuré, empreint d'une finesse exemplaire ; il s'agit d'une brillante démonstration dans l'art de marier la force et l'élégance. Même s'il est déjà satisfaisant, ce vin jeune, fougueux et encore proche du fruit, sera plus complexe après quelques années de mûrissement en cave. Excellent !
Robe rouge-rubis. Le nez mêle des arômes de petits fruits frais écrasés, de cerise noire, de cirage et de poivre et s’enrichit d’une curieuse note végétale. Ce vin est souple en bouche. Voilà à nouveau un style de syrah qui met en valeur le fruit mais ce vin a une texture et une concentration supérieures aux vins précédents (Côte Rôtie 1996 et Saint Joseph rouge Deschants 1996). Solidement structuré, il présente une forte acidité et des tanins substanciels qui tapissent la langue. La finale, très ferme, dévoile des notes de violette et de poivre.
Ruby-red. Raw crushed berries, black cherry, shoe polish and pepper on the nose, plus an intriguing vegetal note that adds to its complexity. Sweet and supple in the mouth ; again, a fruit-driven style of syrah but a distinct step up in texture and concentration from the last few wines. Solidly structured, with rather strong acidity and substancial tongue-dusting tannins. Finishes quite firm, with notes of violet and pepper.
The 1996 Hermitage La Sizeranne exhibits a saturated dense purple color, a dassic, smoky, cassis-scented nose, and fresh acidity nicely meshed with the wine's rich, concentrated black fruit character and high tannin. This fuit-bodied, muscular, backward La Sizeranne requires patience, lt is aged all in cask, of which 50% were new. Anticipated maturity: 2004-2020.
A fabulous wine that unfolds its charms gradually - as well as great wines should - from the first, fragrant whiff to a fleshy, peppery, lively finish. Again, worth laying down if you can bear to.
La robe belle, vive, profonde, est encore marquée par les traces violacées. Le nez intense évoque le sous-bois, son fruit ample se révèle un rien masqué par une pointe de réduction. L’attaque est discrète mais la suite généreuse et structurée. Il présente une très belle matière, mais l’élevage ne semble pas tout à fait à la hauteur.
Robe rouge rubis profond. Arômes relevés de fumé, de gibier, de cassis et de caramel. En bouche, le vin est souple, pas très corsé et bien délimité par la vigueur de son acidité. Il offre des notes de menthe et de réglisse ainsi que des tannins tendres. Un Hermitage élégant et fruité bien dans le style du millésime.
Il montre une bouche ample et puissante, une grande structure habillée par des tanins serrés mais fins. Equilibre parfait, beaucoup d'allonge, de fraîcheur et séduction déjà affirmée...ce vin devra cependant vieillir pour livrer tout son éclat.
Wonderful minerally red, with ripe fruit flavors backed by subtle toasted oak, grilled meat, black pepper, cassis and mint. Deploys ripe, sweet, palate-coating tannins. Full-bodied, its earthy, rocky notes are lovely on the balanced finish. Drink now through 2010.
This wine has been aged in 50 % new oak casks, possesses a black / purple color, as well as a dense, smoky, concentrated, full-bodied palate, moderate tannin, good acidity, and outstanding purity and density. It will need 5-7 years of cellaring and keep for 25 years. This cuvée is now made primarily from 3 vineyards - les Gréffieux, le Méal and les Bessards.
Robe rouge pourpre aux reflets violacés. Nez complexe sur des arômes épicés, rehaussé d'une note de cuir et d'une touche boisée. Bouche franche et tannique. Les saveurs de fruits dominent, avec une pointe de violette en finale. 100% syrah élevée en fûts neufs. Un vin d'exception qu'il faut impérativement attendre. Splendide flacon. A boire à partir de : 2001. A boire avant : 2005. ouvrir : 1/4 h avant. Servir : en carafe à 17°.
Chapoutier’s stellar Hermitage " Monier de la Sizeranne " 1995 is made to age and at this stage is rather close. The tannins show the grip that this wine will carry through as it ages. Syrah, raspberry and even liquorice can be detected, especially after the wine has had a chance to breathe for a while.
Très belle robe rubis sombre. Bouquet incroyablement complexe d'arômes de type Porto; fruits noirs, cuir, réglisse, cirage, fumé et de fer; bref un nez exubérant et expressif. L'attaque est douce puis le vin se resserre en milieu de bouche malgré sa magnifique intensité aromatique. Le mieux défini de tous les Sizeranne dont je puisse me rappeller. La finale puissante, longue et ferme porte des tannins fins parfaitement fondus.
La robe se montre assez pleine, le nez intense, la bouche déliée, très fine et concentrée, avec une finale puissante, encore légèrement dominée par le bois. Ce vin encore sur la réserve témoigne d'un grand potentiel.
Un Hermitage monumental, à la hauteur du talent de la maison en la matière. La robe est noire, le vin est très concentré, finement boisé, avec des tannins encore vifs qui demanderont plusieurs années avant de s'assagir parfaitement. Grande longueur et grandes promesses…
It is performing even better out of the bottle than it did immediately prior to bottling. It is a full-bodied, dense ruby / purple colored wine with a sweet, smoky, chocolate, cassis, and tar scented nose, great fruit intensity, full body, a layered texture, sweet tannin, and good grip. It should be cellared for a minimum of 4-5 years, and will keep for 15-20 years.
Bright, saturated ruby-red. Multifaceted, extremely primary nose of black and blueberries, leather, spice and a faintly animal nuance. Fat, sweet, very dense and sharply defined, with the brisk acidity of the vintage. Finishes very long and and spicy, with fine tannins.
Produced from extremely tiny yields of less than one ton of fruit per acre, it possesses an earthy, smoky, sweet, blackcurrant nose, backward, tannic, high acid flavors, excellent richness, and a layered feel on the palate.It is unquestionably the most reserved and backward La Sizeranne Chapoutier has produced.
Fine colour. Lovely pure nose, without a hint of off-flavours. Fullish. Very good grip. This has good depth. Medium-full. Very well balanced. 2005-2015.
Hugely fruity nose but with lovely balance. Exciting fruit and structure. Not a giant but beautifully put together (DM-B) Soft, yet intense ripe damson and blackberry nose. Big, powerful, traditional black cherries with acidity and ripe tannins (JD)
Robe rubis intense. Nez agréable aux arômes d'épices et de fruits rouges. Bouche franche, riche et ronde, soutenue par de fins tanins mais encore légèrement astringents. Vinification parfaitement maîtrisée pour cet hermitage très harmonieux. Maturité : 2002. A boire avant : 2006. Servir : en carafe à 16° avec une épaule d'agneau boulangère.
Le grand classique chez Chapoutier est évidemment ; un vin authentique dominé par un fruit profond et par les nuances fumées de la Syrah. Du volume, du grain et de la longueur. Même si rien ne presse, on peut commencer à le boire.
Ce rouge de l'Hermitage qui porte le joli nom de Monier de la Sizeranne s'offre sous une couleur d'un grenat intense. Le plaisir se découvre dans un accord de framboise, de cassis, mêlés à la réglisse et se poursuit dans la rondeur et le charme. Une poularde aux truffes ou un perdreau rôti devraient être à la hauteur de ce vin étincelant.
Très coloré, bouche dense et ample, sur des notes aromatiques mûres (olive). Boisé prononcé actuellement, mais ce vin offre de la finesse et de la persistance.
Couleur grenat intense, le plaisir se découvre dans un accord de framboise, de cassis, mêlés à la réglisse et se poursuit dans la rondeur et le charme. Une poularde aux truffes ou un perdreau rôti devraient être à la hauteur de ce vin étincelant.
Enticing aromas of black fruits, spice, licorice, herbs, minerals and earth. Lush and mouthfilling, with the licorice and herbal notes carrying through onto the palate. Ripe, gentle tannins. A sweet, rather gently styled wine that will offer early pleasure. Persistent finishing flavor.
Structured, dense, concentrated, full-bodied wine that requires 4-5 years of cellaring. It should keep for 15-20 years. The deep ruby/purple color is accompanied by aromas of flowers and jammy cassis. Sweet, ripe fruit in the attack is followed by tannin and structure. This is an impressive example of Hermitage, but patience is required.
Stylish nose. Sweet and elegant. Good warmth and oaky attack. Plenty of sweetness on the finish. Medium-full. This has lovely balance. Very good indeed. 2003-2011.
Sizeranne is one of Chapoutier's great terroir-driven wines. The 1994 is a Hermitage built for the long term, though it already shows the unbridled beauty of Syrah grown in this vineyard. The fruit aroma soars from the glass, then settles into an earthier mode as it weaves and entwines with the tannins. There's not merely balance, but a complex interaction of fruit, tannin and acidity that extends the dark flavors. Sizeranne is a gracious wine that will reward patient cellaring.
Robe rubis profond aux légers reflets tuilés. Nez intense et fumé, évoluant à l'aération sur des arômes de cerise à l'eau de vie et de pruneau, rehaussé d'une note réglissée. Bouche pleine et bien structurée, marquée par des saveurs qui confirment les sensations olfactives. Belle longueur et finale soutenue par des tanins veloutés. Un vin rouge qui allie la puissance et l'élégance. Une superbe bouteille à apprécier dès aujourd'hui sur un plat corsé, et pour longtemps encore... Maturité : 2003. ouvrir : 1h avant. Servir : en carafe à 17° avec un civet de chevreuil, râpée de truffes. 16/20.
Couleur profonde et dense. Nez complexe de fumé (hickory), de cassis, de cuir et de réglisse. La bouche suit, charnue sur des tanins fins et bien enrobés qui procurent une texture étoffée et pleine. Discret en finale, il n'a pas dit ses derniers mots puisqu'il devrait être plus bavard dans cinq ans. Dégusté à Bordeaux au printemps 1996 et à Montréal à l'automne 1997, je constate qu'il a peu évolué et qu'il est destiné à tenir un bon moment.
A force de sélection et à l'aide d'une vinification soignée, Michel Chapoutier a produit un Hermitage fort honorable ayant beaucoup de fruit, un caractère fumé bien à lui et un bel équilibre en bouche. Un vin d'ampleur moyenne, vif, certe moins corpulent et spectaculaire qu'un 1990 ou un 1989, mais néanmoins fort satisfaisant. Evolution rapide à prévoir. On le boit dès maintenant avec grand plaisir.
Vin friand, assez concentré, livrant beaucoup de finesse.
Black-colored. Huge, roasted, smoky, dense nose, superb richness and ripeness, full-body, and layers of flavor. This magnificent wine will need to be cellared for 5-6 years ; it has the potential to last for three decades.
Savoureux, fin et élégant. Il n'est pas fondu et devrait être attendu quelques années pour pouvoir être jugé en conscience.
Très belle robe rubis foncé. Très beau nez de cuberdon, confiture de fraises, fruits noirs, bois et vanille. En bouche, attaque franche sur des tanins bien présents. De la matière mais actuellement en phase de repli. Belle finale. Attendre.
Smooth and supple for Hermitage, showing plenty of ripe cherry flavors and appealing smoke and pepper notes. Tannins are firm, but well integrated with the fruit. Drinkable now, better in 1997.
Roasted, herb, tar, smoky, and cassis-scented nose, rich, full-bodied, fabulously concentrated flavors, and a blockbuster finish. The amount of tannin in the finish suggests 3-5 years of cellaring is required ; it is a candidate for two decade of aging.
Soft, but concentrated. Good ripe tannins, a touch of oak. Intense and concentrated. Open, unaggressive. Despite the rains this is ling. Complex, positive, lovely. Fine fruit.
Aromes ultra-mûrs de viande fumée, de fourrure, de café et de noix de coco pour ce vin aux délicieux aromes vivaces de cassis et de réglisse. Pas vraiment dense, il offre fermeté, fraîcheur et intensité aromatique. Belle tenue de la finale aux tannins poudreux.
Dans le verre, ce vin développe de jolies notes florales telles la rose fanée et un peu de truffes. En bouche, il révele beaucoup de fraîcheur, de fruité et de concentration. De bon équilibre, il possède encore de l'avenir.
Classicisme est le mot qui convient le mieux pour résumer ce beau vin élancé, dense, serré et sérieux qui est encore loin de son apogée. Attendre 5 ans minimum.
Gamey, earthy characters on the nose. On the palate, good, ripe, grippy tannins with bags of fruit to support it. Wonderful soft tannins perfectly matched by good fruit and gentle acidity.
Spectacular. The saturated color and beautifully pure nose of cassis, licorice, and roasted scents are followed by a full-bodied super-concentrated wine that may be as concentrated and intense as the 1990. It will drink well for 25 or more years.
This is very good. Ripe and rich. Medium-full. Good acidity. Open. Stylish. Lovely fruit. Tannins still a little raw but long and complex especially on the finish.
Un vin qui a de l'étoffe, de la personnalité, du "jus" ! Un futur pur-sang. Le vin est plein, le fruit mûr éclate en bouche, les tannins concentrés sont d'une remarquable finesse, la finale est très longue et sans aucune aspérité. Songez-y pour le réveillon de l'an 2000 !
Among the best Hermitage wines from one of the best vintages in recent years, the Sizeranne is gigantic, tight, and veiled. You could drink it now, but you would only find hints of the layered flavors and detailed expression of terroir that will unfold over the next ten years - even then, the wine should continue to improve for several decades.
Deep black purple red colour ; amazingly open, aromatic, rich complex nose. Full of fruit but has a pronounced cedarwood nose. Mouthfilling wine with great depth and length and very fine style. Rich deep flavours with soft balanced tannins. Classy stuff.
La robe est restée d’une belle couleur grenat profond, le nez sauvage et inimitable embaume le cassis, le cuir, les épices. La forme n’a pas bougé, robuste, généreuse, encore trop jeune pour exprimer la race du terroir.
Colour : deep garnet red, with purplish lights.
Nose : red fruit (rapberry, blackcurrant), with a hint of liquorice.
Mouth : good attack, round and elegant wine with concentrated and gentle tannins.
The final is on blackcurrant, raspberry and spicy (pepper) aromas when it is young.
Venison fillet in red wine sauce.
Beef rosted.
Mature "Saint Félicien" cheese.
Syrah.
Our Hermitage “Monier de la Sizeranne” comes from a blending of different soils from West to East:
• “les Bessards”: from a granitic origin, it constitutes the “soul” of a good Hermitage.
• “le Méal”: old alluvial terraces, with a lot of gravels and shingles more or less calcareous.
• “les Greffieux”: silty soil with shingles.
Hand harvesting at optimal maturity.
Entirely destemmed, the grapes ferment in concrete tanks.
From one to two daily treadings ensure a good extraction. Temperature varies between 30 and 33°C.
The ageing is performed in oak casks between 12 and 14 months. This gives to the wine woody aromas which are a component of the bouquet.
Several rackings allow a slow and natural clarification.
13,5%
Newsletter sign up

The Maison Chapoutier
www.chapoutier.com
The Chapoutier School
www.chapoutier-ecole.com








